Helping U.S. companies run UK clinical trials with clear, correct and locally understood language.

Translation

Localisation

Editing

Proofreading

Adapt your clinical content for the UK. Our team of experts have 10+ years of experience working with…

Regulatory and Technical Copy

 Clinical Study Protocols

Investigator’s Brochures 

 Case Report Forms 

  Standard Operating Procedures

Laboratory Manuals & Technical Instructions




Patient-Facing Copy (for trial participants)

Participant Information Sheets & Brochures

Informed Consent Forms

Patient Questionnaires & Surveys

Patient Diaries / eDiaries

Instructions for Use

Visit Schedules & Appointment Reminders

Recruitment Materials

Medication Labels & Packaging Inserts

Digital Platforms & Patient Portals







Safety Reports/Adverse Event Documentation 


Safety Narratives

Periodic Safety Update Reports (PSURs / PBRERs)
.

Medical Device Vigilance Reports (MDR / Vigilance Forms)

Patient Safety Letters & Communications






Clear Language for UK Clinical Trials

Our language services ensure that your clinical trials proceed seamlessly with clear, culturally appropriate content trusted by UK audiences.